Do A ao Sim! | From A to Yes!

Quando temos a primeira reunião com os noivos a frase mais ouvida é: “Não percebemos nada disto, não sabemos o que é suposto fazer ou o que é obrigatório ter”; pois é, não é suposto saberem, porque em princípio só casam uma vez e na verdade só é suposto terem aquilo que quiserem. De qualquer forma, há umas quantas designações que podem “aprender”, nem que seja para estarem informados ao decidir. Criámos este pequeno glossário ilustrado para vos ajudar a perceber a “linguagem” dos casamentos, e se ainda restarem dúvidas, estamos cá para vos ajudar. Podem descarregar e “estudar” a vossa lista e nós encarregar-nos-emos de a tornar realidade!

When we have the first meeting with the couple the phrase we hear the most is: “We don’t understand any of this, we don’t know what is supposed to be done or what is mandatory to have”; indeed, it is not supposed for you to know, because in principle, you only marry once and is only mandatory what you wish to be. Anyway, there are a few names that you can “learn”, at least to be informed when deciding. We have created this small illustrated glossary to help you understand the “language” of weddings , and if you still have questions, we are glad to help. You can download and “study” your list and we will make sure it becomes reality!

Do A ao Sim! Glossário em Português
glossario_artigo_pt (2)

From A to Yes! English glossary glossario_artigo_eng (2)